Estabelecemos parcerias com entidades governamentais e da sociedade civil, abordando governança e desafios globais, promovendo a troca de conhecimentos especializados sobre grandes desafios contemporâneos. Organizamos seminários e colóquios, facilitamos visitas de missões de especialistas, oferecemos bolsas de estágio na França para profissionais de saúde e apoiamos projetos da sociedade civil brasileira em direitos humanos, desenvolvimento sustentável e saúde. Acompanhamos acordos de cooperação descentralizada conectando coletividades locais dos dois países em temas diversos, como atratividade territorial, desenvolvimento sustentável, áreas protegidas, revitalização urbana e democracia participativa.
Programa de apoio à publicação/cessão de direitos do Institut Français de Paris
Depuis 1990, le Programme d’aide à la publication - Cessions de droits de l’Institut Français Paris a contribué à la traduction et à la publication de plus de 26 000 titres d’auteurs français et francophones dans 80 pays. Le programme d’aide à la publication / cession de droits concerne tous types d’ouvrages, exceptés les manuels scolaires, techniques ou les livres pratiques. Les titres déjà commercialisés n’entrent pas dans le cadre de ce programme : le soutien ne peut être apporté a posteriori. Les traductions vers le français sont exclues de ce programme. Les dates de parution devront se situer au moins 3 mois après la tenue de la commission. Les demandes des éditeurs locaux sont transmises à l’Institut Français Paris via le Bureau du livre de l’Ambassade de France au Brésil. Les éditeurs locaux doivent prévenir les éditeurs français de leur dépôt d’une demande d’aide afin notamment de prévoir de surseoir au paiement dans l’attente de la décision de la commission. Il n’est pas possible de présenter un titre dont les à-valoir ont déjà été réglés auprès de l’éditeur français. INSCRIPTIONS Merci de contacter l’adresse suivante pour obtenir les modèles des documents nécessaires à la candidature : scac.rj.livre@gmail.com • Le contrat de cession de droits signé par les deux maisons d’édition concernées, rédigé en français ou en anglais, indiquant clairement le montant de la cession de droits en chiffres exacts et en euros. Nous n’acceptons pas les lettres accord et les contrats vierges ou partiellement signés. • Un budget équilibré au centime près, daté et signé par la maison d’édition étrangère, qui indique clairement, en euros, le montant de l’aide demandée à l’Institut Français. Le budget peut également nous parvenir en anglais, en français ou en version bilingue. Précision – Pour les contrats en devises étrangères, les montants devront être convertis au taux de chancellerie en vigueur à la date d’émission du contrat.Résultat taux de change de chancellerie par pays ou par devises • Une convention, en français, signée par l’éditeur étranger. CALENDRIER • Ouverture des candidatures le 29 janvier 2024• Clôture des candidatures le 19 février 2024• Commission à l’Institut Français Paris fin mars 2024 et annonce des résultats dans les jours qui suivent LA COMMISSION La commission est composée d’experts du secteur de l’édition française, d’un représentant du Ministère de l’Europe et des Affaires étrangères. Elle s’appuie sur l’avis circonstancié formulé par le réseau culturel sur chaque dossier, ainsi que sur les critères suivants : Prise de risque des éditeurs en favorisant les auteurs contemporains ; Qualité de l’œuvre et importance au sein de la pensée et de la création françaises ; Pertinence de sa publication en considération du paysage éditorial et du marché local et dans le cadre d’un programme d’action du poste ; Qualité de la traduction et références du traducteur ; Montant du soutien financier demandé (s’il est en corrélation avec les tarifs habituellement pratiqués sur le marché concerné) ; Profil des maisons d’édition (qualité de leur travail, de la récurrence de leur demande de [...]